给我。&r;烤火者粗声粗气地说:&;我要向他们问话。&r;
也没人反对,毕竟塔尔台部没几个活人了。
&;那塔尔台的马匹、财货呢?&r;有科塔问。
&;你等留着吧。&r;
原来只是交几个人出去,那便更加没人反对。
大帐内再次安静下来,众人都在等烤火者发话,说更关键的东西。
烤火者沉吟道:&;你我&p;&p;&r;
&;大汗!&r;帐外箭筒士的急迫喊声打断了烤火者的话,大帐内正在举行军议,箭筒士不敢进来:&;对岸派了信使过来!&r;
&;什么?&r;烤火者遽然而起,三步就迈到帐门处,一脚踢开帐帘:&;在哪?&r;
大帐里也如同炸锅,众科塔纷纷起身,彼此交头接耳地询问、打听。
&;闭嘴!&r;烤火者大喝。
大帐里猛地安静下来。
于是撤掉蒙布,敞开天窗,大帐里陡然变得明亮。烤火者回到上座,诸科塔分坐两侧,一切又恢复成原来的模样。
信使被带上前来。
刚进大帐,信使便一骨碌跪倒,恨不得把脸都埋进地毯里。
烤火者没说话。老通译会意,用通用语询问:&;你是何人?&r;
信使开口,说得却是赫德语。但他的声音像蚊子一样细,根本听不清。
一众特尔敦贵族交换眼神,最后还是泰赤捺不住火气:&;没卵的骟马!给我大声说话!&r;
&;塔尔台头人!我是塔尔台头人家里使唤的!&r;
使唤的,就是奴隶。家里使唤的,就是比较受宠信的奴隶。
烤火者的脸色阴沉下来。
&;塔尔台?&r;老通译的眼睛眯缝着,替烤火者问:&;塔尔台是死是活?&r;
&;不不不&p;&p;不知道。&r;
&;他怎么过的河?&r;老通译问押送信使的箭筒士。
&;坐木筏。&r;
&;就他一个人。&r;
&;是。&r;
泰赤不耐烦地一拍桌子,喝问信使:&;两腿人要你来干什么?&r;
信使战战兢兢伏在地上,颤声回答:&;送口信。&r;
&;什么口信?说!&r;
信使喉结翻动,不敢开口。
&;说!!!&r;
信使带着哭腔,结结巴巴大喊:&;对岸的头人&p;&p;罗纳德头人要请大汗渡河和他打一仗&p;&p;他保证不阻拦大汗渡河&p;&p;&r;
&p;&p;
特尔敦人那边在举行军议,牛蹄谷这里温特斯也在举行军议。
比起特尔敦部,温特斯的会议规模很小,五名连长加他自己,一共六个人。
&;我找了个俘虏,给对岸的猴屁股脸送了个口信。&r;温特斯微笑着宣布:&;以罗纳德少校的名义,邀请猴屁股脸渡河与我决战。&r;
塔马斯、巴特&;夏陵、萨木金等连级军官先是大惊失色,然后莫名其妙。
巴特&;夏陵咽了口唾沫:&;那&p;&p;那蛮酋会答应吗?&r;
&;我也不知道。&r;温特斯在桌子上展开地图:&;反正我向猴屁股脸保证。他渡河的时候,我绝对不会截击他。&r;
&;啊?&r;塔马斯大吃一惊:&;那蛮子真渡河怎么办?&r;
&